第一航天网 当前在线 131
用户: 密码: 验码:    
  | 本站首页 |   繁體中文 | 网站地图 | 加入收藏 | 设为首页 |
| 航天业界 | 运载火箭 | 卫星资讯 | 载人航天 | 航天科普 | 航宇器材 | 天文宇宙 | 航天站点 |
 推荐阅读 | 专题热点 | 本站博客 | 在线留言 |
         栏目导航 网站首页>>航天业界>>航天新闻
  共有 792 位读者读过此文   字体颜色:   【字体:放大 正常 缩小】    
【双击鼠标左键自动滚屏】【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】     

 


【你知道吗】为啥国外叫“宇航员”,中国叫“航天员”?
 



  发表日期:2018年8月21日   出处:运载火箭技术研究院        【编辑录入:飞沙

大家有没有注意到这样一个现象,新闻里国外将进入太空的人叫做“宇航员”,而中国则称为“航天员”,这是为什么呢?

其实,不论是“航天员”还是“宇航员”,都指经过训练能驾驶航天器或在航天飞行中从事科学研究的人。那为什么会出现不同的叫法呢?这就要从冷战期间说起,美国和苏联针锋相对,在航天领域更是如此,以至于对宇航员的称呼都是不同的。

加加林成功进入太空后,前苏联率先将宇航员的英文名称定为“Cosmonaut”(注:Cosmic意为宇宙的)直到今天这个词依然特指俄国宇航员。

美国拒绝了这个称谓,新造了个名词“Astronaut”,(Astro在希腊语中意为“宇宙、天梯”)与cosmonaut并无本质区别。但两国都固守自己的名词体系,对别国航天员使用音译的译法来指代,以示区别。

中国“航天员”的称呼来自于钱学森的定义:

【航空】:大气层内

【航天】:大气层外到太阳系内

【宇航】:太阳系外

“航天”一词是由钱学森首创,从航海、航空“推理”而成的。目前,中国还未进行宇航任务,为了更精准地描述这一活动,所以称为“航天员”。


△“中国航天员中心”标志

(本文来源:运载火箭技术研究院)


上一篇:机遇号遭遇火星尘暴失联两个月 仍没有任何恢复消息
下一篇:虚惊一场:NASA证实好奇号最新发现的神秘碎片并非来自探测器自身

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 模型制作工艺[16170]
 · 航天模型设计[14383]
 · 航天模型知识[13599]
 · 西班牙工业科技发展中心[13189]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
*验 证 码:
*用 户 名: 游客: *电子邮件:  游客:
*评论内容:
发表、查看更多该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页  
聚合内容 支持火狐浏览器 支持傲游浏览器 支持opera浏览器 支持世界之窗浏览器 支持谷歌浏览器 知识共享

Copyright © 2009-2020 SPACEI.NET.  
晋ICP备08003248号-1